| Przekłady angielskie |
pierwsze wydanie |
źródło ST |
źródło NT |
| Douay-Rheims (a) |
1582-1610 |
Wulgata |
Wulgata |
| King James Version (a) |
1611 |
tekst masorecki (?) |
Stephanus (textus receptus) |
| Darby |
1859, 1885 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Young |
1862-1898 |
tekst masorecki (?) |
Stephanus (textus receptus) |
| English Revised |
1881-1895 |
tekst masorecki (?) |
Westcott-Hort |
| Emphasised Bible |
1878-1902 |
tekst masorecki (Ginsburg) |
Westcott-Hort, Tregelles |
| American Standard |
1901 |
tekst masorecki (?) |
Westcott-Hort |
| An American Translation (a) |
1923-1939 |
tekst masorecki (?) |
Westcott-Hort |
| Revised Standard |
1946-1952 |
tekst masorecki (?) |
Westcott-Hort, Nestle |
| New English Bible (a) |
1961-1970 |
Biblia Hebraica (Kittel) |
dobierany przez tłumacza |
| New World Translation of the Holy Scripture |
1961, 1981, 1984 |
Biblia Hebraica (Kittel), Biblia Hebraica Stuttgartensia i inne |
Westcott-Hort i inne |
| Today's English Version |
1966-1976 |
Biblia Hebraica (Kittel) |
UBS |
| Revised Authorised Version |
1979-1982 |
Biblia Hebraica Stuttgartensia |
majority text |
| New Jerusalem Bible (a) |
1985 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Przekłady hiszpańskie |
pierwsze wydanie |
źródło ST |
źródło NT |
| Reina-Valera |
1602 |
tekst masorecki (?) |
Stephanus (textus receptus) |
| Moderna |
1893 |
tekst masorecki (?) |
Scrinever |
| Nácar-Colunga (a) |
1944 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Evaristo Martín Nieto (a) |
1964 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Serafín de Ausejo (a) |
1965 |
Biblia Hebraica (Kittel) |
Nestle-Aland |
| Cantera-Iglesias (a) |
1975 |
Biblia Hebraica (Kittel) |
(?) |
| Nueva Biblia Espanola (a) |
1975 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Przekłady portugalskie |
pierwsze wydanie |
źródło ST |
źródło NT |
| Almeida |
1681, 1750 |
tekst masorecki (?) |
Stephanus (textus receptus) |
| Figueiredo (a) |
1778-1790 |
Wulgata |
Wulgata |
| Matos Soares (a) |
1927-1930 |
Wulgata |
Wulgata |
| Pontificio Instituto Bíblico (a) |
1967 |
tekst masorecki (?) |
Merk |
| Przekłady niemieckie |
pierwsze wydanie |
źródło ST |
źródło NT |
| Luther (a) |
1522, 1534 |
tekst masorecki (?) |
Erazm z Rotterdamu |
| Zürcher |
1531 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Elberfelder |
1855, 1871 |
tekst masorecki (?) |
Stephanus (textus receptus) |
| Menge |
1926 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Luther (zrewidowany) (a) |
1964, 1984 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Bibel in heutigem Geutsch (a) |
1967 |
Biblia Hebraica Stuttgartensia |
Nestle-Aland, UBS |
| Einheitsübersetzung (a) |
1972, 1974 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Revidierte Elberfelder |
1975, 1985 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Przekłady francuskie |
pierwsze wydanie |
źródło ST |
źródło NT |
| Crampon (a) |
1894-1904 |
tekst masorecki (?) |
Merk |
| Jérusalem (a) |
1948-1954 |
Wulgata |
Wulgata |
| TOB (ekumeniczny) (a) |
1971-1975 |
Biblia Hebraica Stuttgartensia |
Nestle, UBS |
| Osty (a) |
1973 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Segond (zrewidowany) |
1978 |
Biblia Hebraica Stuttgartensia |
Nestle-Aland, Black, Martini, Metzger, Wikgren |
| Français courant |
1982 |
Biblia Hebraica Stuttgartensia |
Nestle, UBS |
| Przekłady polskie |
pierwsze wydanie |
źródło ST |
źródło NT |
| Jakub Wujek (a) |
1593-1599 |
Wulgata |
Wulgata |
| Biblia Gdańska |
1632 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Biblia Tysiąclecia (a) |
1965 |
Wulgata |
Merk |
| Biblia Poznańska (a) |
1973-1975 |
Wulgata |
UBS |
| Biblia Warszawska |
1964-1975 |
Biblia Hebraica (Kittel) |
Nestle-Aland, UBS |
| Biblia Warszawsko-praska |
1990-1997 |
Biblia Hebraica Stuttgartensia |
Nestle-Aland, Black, Martini, Metzger, Wikgren |
| Przekład Nowego Świata |
1997 |
Biblia Hebraica (Kittel), Biblia Hebraica Stuttgartensia |
Westcott-Hort i inne |
| Przekłady włoskie |
pierwsze wydanie |
źródło ST |
źródło NT |
| Diodati |
1607, 1641 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Riveduta (Luzzi) |
1925 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Nardoni (a) |
1960 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Pontificio Istituto Biblico (a) |
1923-1958 |
tekst masorecki (?) |
Merk |
| Garofalo (a) |
1960 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Concordata (a) |
1968 |
Biblia Hebraica (Kittel) |
Nestle, Merk |
| CEI (a) |
1971 |
tekst masorecki (?) |
(?) |
| Parola del Signore (a) |
1976-1985 |
Biblia Hebraica Stuttgartensia |
UBS |